Translation of "non guardarti" in English

Translations:

not look at

How to use "non guardarti" in sentences:

Ed ecco perché ti guarda come un falco facendo finta di non guardarti.
That's why he watches you so closely while pretending not to at all.
Ma non guardarti mai indietro. Non finché non sei fuori dal tunnel.
But don't look back until you're out of the tunnel.
Mi hai detto di non guardarti.
Well, you told me not to look at you.
Non riesci a non guardarti indietro.
You just don't have what it takes.
Metticela tutta e non guardarti alle spalle, eh?
You hit the ground running and you don't look back, huh?
Scappa, ora, e non guardarti alle spalle.
Run. Run now, and don't look back.
Vai a quel campo e non guardarti indietro per un secondo, mi capisci?
You go to that camp and don't look back for a second, do you understand me?
Oh, cavolo, darei qualsiasi cosa per non guardarti.
Oh, man, I would give anything not to be looking at you.
Fa' la tua scelta e non guardarti indietro.
Make your choice, don't look back.
Sta calma e non guardarti attorno.
Stay calm and don't look around.
No, veramente sto cercando di non guardarti il seno.
No, I'm trying not to stare at your breasts.
Ma tu non guardarti allo specchio altrimenti vedresti i danni che ti lascerai sempre alle spalle.
But you better step away from the mirror long enough to check the damage that will always be right behind you.
E' difficile non guardarti perche' sei cosi' bella.
See, it's hard not to look at you 'cause you're so good-looking.
Non guardare in alto, non guardarti indietro, non dire una parola.
Don't look up, don't look back, don't say a word. What if they see us?
Ok, allora non guardarti allo specchio, Sophie.
Okay, so don't look in the mirror, Sophie.
Curly, ho imparato da tempo a non guardarti mai dritto in faccia.
Curly, I learnt long ago never to stare directly into your face.
Cerca di non reagire e non guardarti intorno.
Try not to react and do not look around.
Vai, Allie, e non guardarti indietro.
Go, Allie, and don't look back.
Quando menti e dici loro che hai usato solo il kit approvato, non guardarti in giro, non grattarti il collo e non toccarti l'orecchio.
When you tell them you only used the approved kit, Don't look up and away, don't rub your neck and don't touch your ear.
Ogni volta che devi mentire, non guardarti in giro, non grattarti il collo e non toccarti l'orecchio.
When you need to lie just don't look up and away, rub your neck or touch your ear.
Eppure, con te... mi e' difficile non guardarti negli occhi.
Yet with you... I find it hard not to look in your eyes.
Ehi, non guardarti la mano, ok?
Hey, don't look at your hand, okay?
Qualsiasi cosa tu faccia, non guardarti alle spalle.
Whatever you do, don't look behind you.
Non guardarti indietro, in nessun caso.
No matter what, don't look back. Yeah.
Vai via... ora e non guardarti indietro.
Go now and don't look back.
A che mi e' servito l'orgoglio e non guardarti... e lasciarti in veglia per notti e notti?
What good does pride do if I can't gaze at you, if I leave you lying awake night after night?
Hai avuto le mani in pasta in tutti i casini possibili, sappiamo entrambi che dovresti uscire dal mio ospedale e non guardarti piu' indietro.
You've had your hand in all sorts of shit. You and I both know that you ought to walk out of my hospital right now and never look back.
Hai detto di non guardarti quindi guardavo li'.
You said don't look at you. I was looking at this.
Trova la vita che vuoi e non guardarti indietro.
Go to art school. Find the life that you want and don't look back.
Qualsiasi cosa tu faccia, non guardarti indietro.
Just don't look back, whatever you do.
Non guardarti indietro, continua e basta!
Don't look back, just keep going.
Come faccio a non guardarti male, il bar, l'assicurazione, non avere un lavoro nella compagnia di tuo padre...
The effect is creepy. How can I not scowl? The bar, the insurance,
Se pensi di meritarti di essere quel genere di persona, allora... mettici tutto te stesso. E non guardarti mai indietro.
If you deserve to be that person, then own it and never look back.
Non guardarti indietro in nessun caso.
Do not look back, no matter what.
Quindi non guardarti indietro, finche' non arrivi dove parlano una lingua che non conosci.
So don't you look back till you get someplace where you don't speak the language.
"Non guardarti indietro, mai, perche' se chi sta dietro di te lo nota, sa che sei debole e ti battera'".
"never look back, because if the kid behind you sees that, " "he knows you're weak, and he will run you down."
Ehi, ti do un consiglio... liberala e non guardarti indietro.
Hey, my advice? Get her out and don't look back.
1.5850028991699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?